KATALOGI - ZESTAWIENIA TEMATYCZNEGrupa: dla dzieci literatura podręczniki polecamy filmy, muzyka fantastyka tematyczne inne serie Zawartość grupy:David Gemmell Awards for FantasyGry paragrafoweKsiążka Roku Polskiej Sekcji IBBYKsiążki laureatów literackiej nagrody NoblaKsiążki mówione (CD-Audio)Książki mówione (Mp3)Książki w języku angielskimKsiążki w języku niemieckimLiteracka Nargoda Europy ŚrodkowejNagroda Fandomu Polskiego im. J.A. ZajdlaNagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż LiterackiNagroda Literacka m.st. WarszawyNagroda literacka NikePaszport "Polityki" w kategorii LiteraturaSortowanie: tytuły pozycji w kolejności alfabetycznejw kolejności wprowadzenia - od nowościDostępność: informacja schowanacałość rozwiniętaWyświetlone zostały pozycje należące do zestawienia:Książki laureatów literackiej nagrody NoblaZestawienie zawiera 263 pozycje(i). Złoty notesTytuł oryginału: "The Golden notebook". AUTOR:Lessing, Doris May [>>] Maliborski, Bohdan. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wielka Litera, copyright 2014. TEMATYKA:KobietaPamięć autobiograficznaObłędPowieść psychologicznaLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:1962 r. WYDANIE:Wydanie II poprawione. OPISFIZYCZNY:701, [1] strona ; 21 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Anna jest pisarką, porzuconą kobietą i samotną matką. Jej życie zamyka się w czterech notesach. W czarnym wspomina lata spędzone w Afryce. Czerwony to świadek przygody z polityką, komunizmem i rozczarowania nim. W żółtym próbuje stworzyć nową powieść. Niebieski natomiast jest zapisem jej najintymniejszych przeżyć. Gdy wplątuje się w kolejny patologiczny związek z amerykańskim pisarzem, zaczyna popadać w obłęd. Aby ocalić własny umysł i poskładać to, co się rozsypało, łączy cztery wątki swojego życia w jednym złotym notesie. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Doris Lessing ; z angielskiego przełożył Bohdan Maliborski. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Powieść i opowiadanie psychologiczneKsiążki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>Żadna z placówek nie udostępnia jeszcze tej pozycji.KOMENTARZE (0) Wojna nie ma w sobie nic z kobietyTytuł oryginału: "U vojny ne ženskoe lico". AUTOR:Aleksievič, Svâtlana Alâksandrauna [>>] Czech, Jerzy (1952- ). TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2015. SERIA:Reportaż / Wydawnictwo Czarne TEMATYKA:KobietaII wojna światowa (1939-1945)WojskoZSRRPublicystykaLiteratura białoruska FORMAGATUNEK:Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. DZIEDZINA:HistoriaSocjologia i społeczeństwo POWSTANIE DZIEŁA:2007 r. WYDANIE:Wydanie II. OPISFIZYCZNY:330, [5] stron ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >> Wydawałoby się, że o wojnie napisano już wszystko, Aleksijewicz odkrywa jednak nieznane przestrzenie. Mówi o tym, jak patriotyczny, wręcz samobójczy entuzjazm dziewcząt ochotniczek, idących do boju z imieniem Stalina na ustach, spotyka się z okrucieństwem frontu, głodem, nędzą, strachem tęsknotą. Te młode kobiety mają inną wrażliwość, spostrzegawczość i fizyczność niż towarzysze boju. W relacjach niewiele znajdziemy o ruchach oddziałów, potyczkach i broni, wiele za to obserwacji, które trudno zapomnieć - frontowa kucharka ugotował kocioł kaszy, a le nie ma kto jeść, ze stu żołnierzy po walce zostało siedmiu. [Z laudacji Małgorzata Szejnert, przewodniczącej jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego]. Wojna nie ma ludzkiej twarzy. Ja patrzę na nią oczami kobiet. Kobieta pamięta co innego, inaczej pamięta. Pamięta kolor, zapach, więcej emocji, a mężczyźni czyny, zadania. Mężczyzn od dziecka przygotowuje się do myśli, że może być wojna. Kobiet się tego nie uczy. [Swietłana Aleksiejewicz w rozmowie z Lidią Ostałowską] UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Swietłana Aleksijewicz ; przełożył Jerzy Czech. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Książki laureatów literackiej nagrody NoblaPublicystyka i reportaż zagranicznyWojna 1939-1945 r. DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Punkt Wyp. 114826821-92Pozycja wypożyczana na 30 dniKOMENTARZE (0) Czarnobylska modlitwa : kronika przyszłościTytuł oryginału: "Cziernobylskaja molitwa. Chronika budyszjego". AUTOR:Aleksievič, Svâtlana Alâksandrauna [>>] Czech, Jerzy (1952- ). TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2018. SERIA:Reportaż / Wydawnictwo Czarne TEMATYKA:Katastrofa jądrowa w Czarnobylu (1986)Choroba popromiennaSkażenie promieniotwórczeUkrainaBiałoruśReportażLiteratura białoruska FORMAGATUNEK:Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. POWSTANIE DZIEŁA:2005 r. WYDANIE:Wydanie IV. OPISFIZYCZNY:284, [3] strony ; 22 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >> 26 kwietnia 1986 roku o godzinie pierwszej minut dwadzieścia trzy pięćdziesiąt osiem sekund seria wybuchów obróciła w ruinę reaktor i czwarty blok energetyczny elektrowni atomowej w położonym niedaleko granicy białoruskiej Czarnobylu. Awaria czarnobylska była najpotężniejszą z katastrof technologicznych XX wieku. Dwadzieścia lat później Swietłana Aleksijewicz wróciła do Czarnobyla. Rozmawiała z ludźmi, dla których ten dzień był końcem świata, którzy żyć nie powinni, ale przeżyli i żyją, bo żyć trzeba. A oni opowiedzieli jej o tym, co wydarzyło się wtedy, i o tym, co jest tam dziś. O ponad dwóch milionach Białorusinów, których zapomniano przesiedlić poza strefę skażoną, o dzieciach bez włosów, o zwierzętach o smutnych oczach, które zamieszkały w porzuconych domach, o dziwnych stworach, które pojawiły się w rzekach i lasach. I o tym, że mimo wszystko ludzie chcą być szczęśliwi. Podobnie jak w książce o radzieckich żołnierkach wybitna białoruska dziennikarka stawia nas wobec bezlitosnej prawdy. To książka o apokalipsie, która nastąpiła pewnej kwietniowej nocy tuż za naszą wschodnią granicą. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Swietłana Aleksijewicz ; przełożył Jerzy Czech. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Publicystyka i reportaż zagranicznyKsiążki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Punkt Wyp. 114721821-92Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 060929 od dnia: 2019-02-08Wypożyczona, do dnia: 2019-03-11KOMENTARZE (0) RudowłosaTytuł oryginału: "Kırmızı saçlı kadın : roman,". AUTOR:Pamuk, Orhan [>>] Kawulok, Piotr. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2018. TEMATYKA:Edyp (postać mitologiczna) Sofokles (ok. 496-406 p.n.e.) - Oidipous TyrannosChłopcyKobietaOjcowie i synowieZabójstwoTurcjaPowieśćLiteratura turecka FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1980-2015 r. POWSTANIE DZIEŁA:2015 r. WYDANIE:Wydanie 2. OPISFIZYCZNY:312, [3] strony ; 21 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Pełna tajemnic powieść o ojcach i synach, która pokazuje, że od przeszłości nie da się uciec. Okolice Stambułu, upalne lato roku 1986. Ojciec nastoletniego Cema z powodów politycznych zostaje zamknięty w więzieniu, chłopak - chcąc opłacić kursy przygotowujące do egzaminów wstępnych na studia - musi znaleźć pracę. Zatrudnia się jako pomocnik mistrza studniarskiego. Pewnego wieczoru, gdy mistrz i nastolatek - których relacja coraz bardziej zaczyna przypominać tę łączącą ojca i syna - wyruszają do pobliskiego miasteczka Öngören, Cem poznaje rudowłosą aktorkę teatralną i obsesyjnie się w niej zakochuje. Chłopak nie zdaje sobie jeszcze sprawy, że całe to lato - ludzie, których w tym czasie poznał, historie, które usłyszał - oraz Rudowłosa na zawsze zmienią jego życie. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Orhan Pamuk ; przełożył Piotr Kawulok. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Książki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypozyczalnia nr 11931005821-3 tur. /inne/Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 050073 od dnia: 2019-02-12Wypożyczona, do dnia: 2019-03-15 Wypożyczalnia 3872067821-3 tur. (inne)Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 060586 od dnia: 2019-02-07Wypożyczona, do dnia: 2019-03-11KOMENTARZE (0) Rozmowa w "Katedrze"Tytuł oryginału: "Conversación en la Catedral". AUTOR:Vargas Llosa, Mario [>>] Wasitowa, Zofia (1932-2009). TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Kraków : Wydawnictwo Znak, 2008. TEMATYKA:Dyktatura (ustrój)RodzinaSpołeczeństwoZabójstwoPeruPowieśćLiteratura peruwiańska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1948-1956 r. POWSTANIE DZIEŁA:1969 r. WYDANIE:Wydanie 1 (8). OPISFIZYCZNY:675, [5] stron ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >> Rozmowa w "Katedrze" jest uznawana za najważniejsze dzieło Vargasa Llosy. To niezwykła historia ludzi żyjących w Peru w latach pięćdziesiątych , w czasie dyktatury wojskowej, której przywódca był generał Manuel Apolinario Odr?a. Powieść rozgrywa się na wielu płaszczyznach, ujawniając kulisy i mechanizmy władzy, a także jej wpływ na życie zwykłych ludzi. Vargas Llosa, posługując się bolesną historią własnej ojczyzny, w precyzyjny i niezwykle kunsztowny sposób kreśli złożony obraz dyktatury. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Mario Vargas Llosa ; przekład Zofia Wasitowa. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Książki laureatów literackiej nagrody NoblaPowieść i opowiadanie o tematyce politycznejPowieść i opowiadanie o tematyce społecznej DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypozyczalnia nr 11915036821-3 latamer.Pozycja wypożyczana na 30 dniKOMENTARZE (0) Pogrzebany olbrzymTytuł oryginału: "The Buried giant". AUTOR:Ishiguro, Kazuo [>>] Szulc, Andrzej. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2017. TEMATYKA:Legendy arturiańskieMałżeństwoPamięć zbiorowaZaburzenia pamięciWojnaPoszukiwania zaginionychSmoki (stworzenia fantastyczne)PowieśćLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2015 r. WYDANIE:Wydanie 2. OPISFIZYCZNY:446, [1] strona ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Owiana tajemnicą, głęboko poruszająca uniwersalna przypowieść o potędze pamięci, miłości, zdradzie, okrucieństwie i przebaczaniu. I o pewnej podróży, której nie można odkładać. Axl i Beatrice, para starszych Brytów, wyrusza w świat z nadzieją na odnalezienie syna. Wędrują przez kraj, w którym do niedawna trwała wojna, a ślady poczynań króla Artura i jego rycerzy są wciąż obecne. Niezmordowanie zmierzają do celu. Spodziewają się, że będą musieli stawić czoła niebezpieczeństwom, rzeczom dziwnym, nawet nie z tego świata, ale nie wiedzą, że podróż ujawni sekrety, które utonęły w niepamięci... UWAGI:Na okładce: Laureat Nagrody Nobla 2017.Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuo Ishiguro ; z angielskiego przełożył Andrzej Szulc. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Książki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypożyczalnia 11468517821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 069104 od dnia: 2019-01-25Wypożyczona, do dnia: 2019-03-11KOMENTARZE (0) NokturnyTytuł oryginału: "Nocturnes : five stories of music and nightfall,". AUTOR:Ishiguro, Kazuo [>>] Jęczmyk, Lech (1936- ). TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2017. TEMATYKA:MuzycyMiłośćOpowiadania i nowele psychologiczneLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:2009 r. WYDANIE:Wydanie 3. OPISFIZYCZNY:285, [2] strony ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Pięć subtelnych opowiadań psychologicznych połączonych uniwersalnymi tematami - miłości, muzyki i nieubłaganego upływu czasu. Skąpane w łagodnym światle zakątki Wenecji, mieszkanie w gwarnym Londynie czy sala w ekskluzywnym hotelu w Beverly Hills stają się sceną wydarzeń, na której pojawiają się kolejne postacie: marzyciele, muzycy, blaknące gwiazdy estrady - ludzie, którzy znajdują się w przełomowym dla nich momencie. Ishiguro opowiada o życiu i jego wartości, o poszukiwaniu sensu i przemijaniu. Każde z opowiadań, napisanych z niezwykłą lekkością i humorem, jest prawdziwą perełką. ZAWIERA: Pokaż zawartość >> Uwodzicielski głos;Come rain or come shine;Malvern Hills;Nokturn;Wiolonczeliści. UWAGI:Na okładce: Laureat Nagrody Nobla 2017.Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuo Ishiguro ; z angielskiego przełożył Lech Jęczmyk. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Powieść i opowiadanie psychologiczneKsiążki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypożyczalnia 11347669821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dni Wypożyczalnia 11468414821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 012755 od dnia: 2019-02-08Wypożyczona, do dnia: 2019-03-11KOMENTARZE (0) Nie opuszczaj mnieTytuł oryginału: "Never let me go". AUTOR:Ishiguro, Kazuo [>>] Szulc, Andrzej. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2017. TEMATYKA:Dawcy narządówKlonowanieInternatyWielka BrytaniaPowieśćDystopiaLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1990-2000 r. POWSTANIE DZIEŁA:2005 r. WYDANIE:Wydanie 4. OPISFIZYCZNY:317, [2] strony ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Ekskluzywna szkoła z internatem - w sercu angielskiej prowincji - w której uczniowie są zachęcani do rozwijania zdolności artystycznych i kreatywności, zakochują się, nawiązują przyjaźnie. Mogłaby być wymarzonym miejscem dla młodych ludzi, gdyby nie to, że nie wolno im jej opuszczać, a strzępki informacji, jakie z czasem do nich docierają, zaczynają się składać na przerażającą prawdę. I choć nie ma tu miejsca na bunt, dwójka bohaterów, Kathy i Tommy, liczy na to, że miłość pozwoli odwrócić los, który od początku był im pisany. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuo Ishiguro ; z angielskiego przełożył Andrzej Szulc. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Książki laureatów literackiej nagrody NoblaKsiążki zekranizowane (jako filmy lub seriale) DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypożyczalnia 3871284821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 030715 od dnia: 2019-01-28Wypożyczona, do dnia: 2019-02-27 Punkt Wyp. 1141099821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 041631 od dnia: 2019-01-22Wypożyczona, do dnia: 2019-02-21KOMENTARZE (0) Okruchy dniaTytuł oryginału: "The remains of the day". AUTOR:Ishiguro, Kazuo [>>] Rybicki, Jan TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2017. TEMATYKA:Etyka zawodowaPracownicy domowiLojalnośćPoczucie stratyRelacja romantycznaWielka BrytaniaPowieśćLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. ZAKRES CZASOWY:1932-1956 r. POWSTANIE DZIEŁA:1989 r. WYDANIE:Wydanie 4. OPISFIZYCZNY:302, [1] strona ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Stevens to kamerdyner idealny, stawiający ponad wszystko lojalność wobec chlebodawcy i perfekcyjne wypełnianie obowiązków. Właśnie temu podporządkowuje całe swoje życie. Po latach pracy w Darlington Hall, kiedy rezydencja jest już owiana złą sławą z powodu pronazistowskich sympatii jej właściciela, Stevens wybiera się w podróż, aby namówić do powrotu dawną gospodynie, pannę Kenton. Przemierzając Anglię, wspomina przeszłość i nieuchronnie musi dojść do wniosku, że zadowalając się namiastką życia, stracił szansę na miłość i szczęście. UWAGI:Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuo Ishiguro ; z angielskiego przełożył Jan Rybicki. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Powieść i opowiadanie obyczajowePowieść i opowiadanie psychologiczneKsiążki zekranizowane (jako filmy lub seriale)Książki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypozyczalnia nr 11929864821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniNr karty: 084510 od dnia: 2019-02-14Wypożyczona, do dnia: 2019-03-18KOMENTARZE (0) NiepocieszonyTytuł oryginału: "The Unconsoled". AUTOR:Ishiguro, Kazuo [>>] Sikora, Tomasz. TłumaczenieADRESWYDAWNICZY:Warszawa : Wydawnictwo Albatros, 2017. TEMATYKA:SurrealizmPowieść psychologicznaLiteratura angielska FORMAGATUNEK:Książki. Proza. POWSTANIE DZIEŁA:1995 r. WYDANIE:Wydanie 2. OPISFIZYCZNY:558, [1] strona ; 20 cm. TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Ryder, światowej sławy pianista, przybywa do pewnego miasta w Europie Środkowej, by dać koncert w filharmonii.Szybko orientuje się, że miejscowi nie oczekują po nim wystepu. Choć czegoś wyraźnie oczekują. On tymczasem zdaje sobie sprawę, że nawet nie wie, kto go tu zaprosił. Nie wie, czy przybył do swego rodzinnego miasta. Czy kobieta, z którą zgodził się porozmawiać na prośbę boya hotelowego, jest w rzeczywiście jego partnerką życiową. Czuje się zamkniętyw surrealistycznej przestrzeni, może i zabawnej, ale też groźnej, otoczony zagubionymi ludźmi, którzy widzą w nim mesjasza. UWAGI:Na okładce: Laureat Nagrody Nobla 2017.Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuo Ishiguro ; z angielskiego przełożył Tomasz Sikora. ZESTAWIENIA:Powiązane zestawienia tematyczne:Powieść i opowiadanie psychologiczneKsiążki laureatów literackiej nagrody Nobla DOSTĘPNOŚĆ pokaż >>NAZWA PLACÓWKINRSYGNATURA / DOSTĘPNOŚĆ Wypozyczalnia nr 11929878821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dni Punkt Wyp. 1141100821-3 ang.Pozycja wypożyczana na 30 dniKOMENTARZE (0) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19